《偶作寄朗之》

作者:唐代 ・ 白居易
历想为官日,无如刺史时。
欢娱接宾客,饱暖及妻儿。
自到东都后,安闲更得宜。
分司胜刺史,致仕胜分司。
何况园林下,欣然得朗之。
仰名同旧识,为乐即新知。
有雪先相访,无花不作期。
斗醲干酿酒,夸妙细吟诗。
里巷千来往,都门五别离。
岐分两回首,书到一开眉。
叶落槐亭院,冰生竹阁池。
雀罗谁问讯,鹤氅罢追随。
身与心俱病,容将力共衰。
老来多健忘,唯不忘相思。

注解

历:经过了的。 无如:不如,比不上。 及:达到。 东都:历代王朝在原京师以东的都城。 安闲:安静清闲;安逸舒适。 分司:唐宋制度,中央之官有分在陪都(洛阳)执行任务者,称为“分司”。但除御史之分司有实权外,其他分司多用以优待退闲之官,并无实权。又清制,“盐运使”下设“分司”,属运同、运副或运判管领。 致仕:辞去官职。 何况:用反问的语气表达更进一层的意思。 欣然:喜悦貌。 仰:尊敬仰慕。 斗:中国市制容量单位(十升为一斗,十斗为一石)。 醲:味浓烈的酒。 里巷:街巷。 都门:京都城门。 岐:岐山,在中国陕西省。 雀罗:捕雀的网罗。常用以形容门庭冷落。 鹤氅:泛指一般外套。

本文地址:https://www.tides.cn/shici_ou-zuo-ji-lang-zhi_bai-ju-yi